一、疫情防控期间外国人是否可以正常出入境?
question: are foreigners allowed to entry or exit as usual during the period of epidemic prevention and control?
答:疫情发生后,中国政府采取了一系列的有力应对措施。习近平总书记指出,我们完全有信心、有能力打赢这场疫情防控阻止战。目前,除武汉口岸关闭离汉通道外,我国口岸签证机关仍正常运转,外国人过境免签政策未作调整,各陆、海、空口岸继续对外开放运转,外国人可凭有效的出境入境证件正常出入境。
目前情况下减少人员跨境流动有助于有效防控疫情。外国人可根据实际合理安排来华行程,外国人可继续在华停留居留。对于确需出境的外国人,鉴于部分国家和地区已针对疫情实施相应的入境管制措施,建议提前了解清楚目的地国家或地区对人员入境的规定和做法,避免因无法入境造成费用和时间损失;前往国家、地区允许入境的,应当提前到达出境口岸,留出足够时间接受相关部门检查;已经出现发热并伴有咳嗽、呼吸困难等急性呼吸道感染症状的,不应进行国际旅行,应当立即就近接受诊治,并如实向有关管理人员说明近期活动和密切接触人员等情况,以便有关部门迅速采取排查措施。
二、疫情防控期间外国人如何办理签证延期、停留居留证件?
questions: how do foreigners apply for visas, stay or residence permits during the period of epidemic prevention and control?
答:疫情防控期间,全国公安机关出入境管理部门将继续为外国人提供签证延期和停留居留证件办理服务,保障外国人合法停留居留,对有紧急需要的将加急办理相关证件。为有效避免人员聚集,公安机关出入境管理部门结合实际将安排预约办证服务,外国人可提前联系、合理安排办证时间。对接待外国人较多的高校、科研院所、企事业单位等机构,出入境管理部门将根据办证需求,视情允许代办证件或提供其他必要的办证便利。
answer:all exit-entry administration(eea) authorities in china will be in full service for extension and issuance of visa and stay or residence permits to ensure foreigners legitimate stay in china. urgent services for emergency situations will also be provided. to avoid crowds gathering risks, the eea authorities will make arrangements for services on appointments. foreigners could make appointments in advance for any applications. for those institutions which host high numbers of foreigners, such as universities, scientific research institutes and business enterprises, the eea authorities will allow additional agent service or provide other necessary conveniences depending upon the situation.
三、疫情防控期间外国人签证、停居留证件过期怎么办?
question:how to deal with the situation that a foreigner’s visa, stay or residence permit expires during the epidemic prevention and control?
答:根据我国出境入境管理法规定,外国人应在签证、停留居留证件到期前出境,需要继续在华停留居留的应当到公安机关出入境管理部门办理签证、停留居留证件延期手续。根据有关法律规定和当前实际,对因疫情防控原因难以按时出境且无法及时办理签证、停居留证件延期手续的,移民管理机构可依法依规视情从轻、减轻或免予逾期居留处罚。
四、在华停留居留外国人应当如何配合疫情防控?
question:what can foreigners do to cooperate during the epidemic prevention and control?
答:广大外国朋友增强自我防护意识,尽量不要到人群密集地方活动,采取科学预防措施,主动配合所在社区和单位、接待机构实施疫情防控措施,自觉遵守相关法律法规,服从公安机关、移民管理机构、卫生健康等部门采取的防控管理措施。如出现发热并伴有咳嗽、呼吸困难等急性呼吸道感染症状,应及时报告社区、卫生健康或移民管理机构,积极配合诊治和疫情排查。各级移民管理机构将进一步会同有关部门开展在华外国人防控服务咨询工作,协助医疗卫生机构进行筛查诊治,帮助解决停留居留期间遇到的困难和问题。
五、中国内地居民目前是否可以正常出入境?
question: are chinese mainland residents allowed to exit or enter as usual?
答:目前,除武汉关闭离汉通道外,全国陆、海、空对外开放口岸运转正常,中国内地居民可凭有效的出境入境证件正常出入境。国家移民管理局所属各口岸出入境边防检查机关将继续为回国人员提供相应的便利和服务,并配合有关卫生医疗机构开展必要的疫情排查。根据疫情防控工作需要和一些国家、地区已针对新冠肺炎疫情实施入境管制措施的情况,为保障中外人员身体健康和生命安全,维护正常出入境秩序,我们建议近期有出国出境计划的内地居民合理确定出行时间,避免可能造成的不必要损失。据目前掌握,目前已有朝鲜、哈萨克斯坦、马来西亚、菲律宾、澳大利亚、韩国、卡塔尔、日本、越南、印度、英国、印度尼西亚、法国、缅甸、意大利、阿联酋、斯里兰卡、澳大利亚等国家和港澳台地区对来自中国内地(大陆)的旅客入境采取了限制性措施。如确有需要出国出境,建议您提前向有关国家或地区驻华代表机构、航空公司或境外接待单位了解清楚目的地国家或地区采取的入境管控措施情况再作安排。
六、目前中国公民可以到公安机关出入境管理部门办理普通护照等出入境证件吗?
question: could chinese citizens apply for travel documents such as passports at the eea authorities?
答:为保护中外人员生命安全和身体健康,减少人员跨境流动影响疫情,维护正常出入境秩序,建议内地居民合理安排出国出境计划,非特别急需的可暂缓申办出入境证件。目前,湖北省公安机关出入境管理部门已暂停受理中国公民出入境证件申请,恢复受理申请时间将视疫情防控情况确定。其他地方公安机关出入境管理部门因春节长假暂时关闭窗口服务。如无特别情况,春节假期结束后,除湖北省以外的公安机关出入境管理窗口将继续开放。
有关当事人可提前联系当地公安机关出入境管理部门了解窗口开放信息和相关证件申办要求。为减少人员聚集、避免奔波往返,确有需要的申请人可通过网上预约等渠道确定提交申请的具体时间,以便各窗口单位更好地提供办证服务,提高受理审批效率。各地(包括湖北省内人员)确有特殊事由需紧急办理出入境证件的,可随时联系各地公安机关出入境管理部门申请进行个案审批。
in order to ensure health and safety of chinese citizens and foreigners, reduce risks of cross-border movements for the epidemic prevention and control, maintain normal exit and entry order, it is advised that chinese mainland residents make reasonable travel plans, and postpone applications of travel documents unless in emergency. at present, the eea of hubei province has suspended accepting travel documents applications from chinese citizens. normal services will be resumed according to the situation of the epidemic prevention and control. application services are suspended in eea of other provinces during chinese spring festival holiday. under normal circumstances, the application centers except for hubei province will be back into service after chinese spring festival holiday.
七、目前湖北武汉口岸是否能够正常出入境?
question: are travelers allowed to exit and enter through ports of wuhan?
答:目前,各国人员可以从湖北武汉地区的对外开放口岸(即武汉天河机场、汉口港)正常入境。因离汉出境通道已关闭,未经批准不安排人员通行。
international travelers can enter china through ports of wuhan (referring to wuhan tianhe international airport and hankou ferry terminal ). due to the lockdown of the exit channels of wuhan ports, exits through any ports of wuhan can only be permitted with approval.
八、目前中国内地居民是否能通过自助通道办理边检手续?
question: could chinese mainland residents go through e-channels as usual?
答:根据口岸疫情防控工作需要,部分口岸出入境边防检查机关可能暂时关闭部分自助查验通道,在这种情况下旅客应经人工查验通道通关。请出入境旅客自觉服从现场工作人员引导,按规定办理通关查验手续。
疫情防控期间,口岸出入境边防检查机关人工查验通道可能配合有关主管部门采取检测体温、询问行程及密切接触者情况等必要的筛查措施,请广大出入境人员自觉配合。各口岸出入境边防检查机关将确保大型口岸中国公民通关等候时间不超过30分钟,外国人出入境顺畅。
some of immigration inspection agencies may close some e-channels for the moment due to current situation of the epidemic prevention and control. under such circumstances, travelers should go through manual inspection channels. it is advised for travelers to follow instructions of nia officers and go through border clearance formalities according to relevant regulations.
九、已经办理赴港澳台签注但因疫情无法在签注有效期内赴港澳台的如何处理?
question: how to deal with the situation that some travelers have already obtained endorsements to hong kong, macao sar and taiwan region but cannot travel due to the epidemic?
答:据掌握,目前港澳台地区主管部门对内地(大陆)居民作出了限制入境规定。对持有往来港澳台签注、受疫情影响未能在签注有效期内入境港澳台地区的,公安机关出入境管理部门将在疫情解除后,根据持证人意愿免费重新办理相同种类和有效期的签注。
at present, regional authorities of hong kong, macao sar and taiwan region have conducted travel restrictions for chinese mainland residents. for those who have obtained endorsements to hong kong, macao sar and taiwan region but fail to enter within the validity of endorsements because of the epidemic, eea authorities will, after clearance of the epidemic, issue the same type of endorsements with the same validity free of charge according to the holder’s wishes.
十、旅客出入境途中出现疑似疫情症状怎么办?
question: how to deal with the situation that travelers have suspicious symptoms?
答:出入境人员如出现发热并伴有咳嗽、呼吸困难等急性呼吸道感染症状,应当立即停止出入境旅行、自觉远离人群,并到就近的医疗卫生机构就医。口岸或驻地的移民管理机构也将提供必要的协助。
if travelers have symptoms of acute respiratory infection, such as cough and breathing difficulties, they should suspend travels immediately, stay far away from the crowds and seek treatment at the nearest medical institutions. the nia authorities will provide necessary assistance as well.
▽
· “向人民汇报”——2020青浦公安迎春特别活动
· 青浦政法形象宣传片及主题微电影《猎影行动》首映发布
· 这是一份来自青浦公安的年终成绩单
▽
· “葵”花绽放“四叶草”
· 微电影《猎影行动》震撼来袭!
· 一同走过,一起期待,这是《我们的进博会》
青浦公安分局|青浦警坛
美国是炙手可热的移民大国,很多人在萌生出移民的念头的时候,第一个想到的目的地必然有美国,即使美国很热门导致排期很长,还是会选择美国。那么为什么还是选择美国呢?当然是和美国的优势分不开的。美国的教育水准位列世界第一,美国的许多高等院校有非常大的竞争力,在世界排名前500名大学中,美国占168所,前20名中,美国占17所;移居美国后,孩子可以享受13年的美国义务教育,从小学到高中完全免费。
大家好,我是移民哥,一个用大白话聊聊移民圈那些事儿的自媒体人。今天我要给大家分享一些关于中国移民的真实情况,你可能不知道的数量、分布、来源和目的地。这些数据都是来自权威机构的最新报告,希望能让你对中国移民有一个更全面和客观的了解。中国移民有多少?你可能觉得中国人口这么多,移民出去的也应该不少吧?没错,根据联合国移民署起草的《世界移民报告2020》中文版,截至2019年,
美国移民主要有亲属移民和职业移民两大类,职业移民又分为eb1、eb2、eb3、eb4、eb5五大类。不同的申请人可以根据自身优势,选择不同的美国移民方式。今天美福国际移民主要来谈谈职业移民申请条件和费用。一、eb-1杰出人才移民受到美国政策的支持和鼓励,eb-1杰出人才移民目前是最受各行业精英欢迎的移民方式,属于美国职业移民第一类优先类别。
移民签证是一种以在美国定居为目的的一种签证,也就是我们熟知的“绿卡”。绿卡申请须先向美国移民局提出申请,经过审核通过后即可发放绿卡。要知道美国移民项目众多,由于移民项目的类型不同,也会导致申请移民的条件有所差异,今天就来给您介绍一下不同移民项目的条件有哪些 。一、杰出人才移民美国的条件1. 申请人须在科学、艺术、教育、商业或体育等领域内具有杰出的才能,有一定知名度,获得过国内外知名奖项,就可以通过书面材料证明提交移民申请;
2023年7月绿卡移民排期时间表已经公布。亲属移民方面,f3类美国公民的已婚子女和f4类兄弟姐妹的审批、递件排期都开始前进;f1类的表b递件排期大幅前进了8个月。但职业移民的审批、递件排期,均原地踏步。职业类别全面停滞,eb-5新政继续保持无排期 。具体情况如下:2023年7月职业移民排期表a:最终裁定日
2月27日,司法部发布《中华人民共和国外国人永久居留管理条例(征求意见稿)》(下称《条例》)全文,公开向社会征求意见。近年,从国外搬迁到中国工作、学习、生活的常住外国人数量有怎样变化?本文转载自微信公众号“澎湃新闻”(id:thepapernews),原文首发于2020年3月6日,标题为《在中国的外国人,到底有多少?
美国移民门槛比较高,但是依旧有很多人为了移民美国多种渠道寻找方式,如投资移民、婚姻或者家属团聚。不管是哪一种方式移民美国,都需要满足美国移民的条件,从而确保自己可以顺利登陆。美国移民的条件是什么呢?本文将为您解答。一、移民美国有什么条件首先,申请移民美国的人需要满足这些基本的条件:1.申请人的年龄申请美国移民一般需要18岁至55岁之间,主申请人的年龄必须在21周岁以上,但是不能超过55岁。
近日,美国国务院更新了2023年1月份的移民排期表。排期表上最显著的一个变化是——中国大陆地区的eb-1重新出现排期。虽然律所之前的文章多次预测eb1或将结束无排期状态,但也没想到这一天会来得如此迅速。从2023年1月开始,中国公民申请eb-1重回排期时代,其他各类别移民排期也全面停滞。有关注过美国职业移民的小伙伴应该清楚...
一、19世纪以前的美国移民情况首先,十九世纪之前,人们在艰苦的生活环境下,不仅要面对残酷的自然环境,而且要面对土著居民的生活,他们的生活受到了严重的影响。到北美旅行,在十七、十八世纪常常被看作是一次求生的历练。大西洋上那些狭窄的小船上到处都是怀着远大理想的欧洲移徙者。大部分的船都很破旧,移民者和他们带来的货物和家畜都被塞进了船舱,连站在甲板上呼吸的时间都没有。
近日,美国国务院更新了2023年7月的移民签证排期公告(visa bulletins)。美国职业移民的各移民类别的排期都没有变动,处于停滞状态!美国职业移民排期表a:根据美国职业移民排期表a,对于中国大陆出生的申请人来说:eb-1类移民(1st)的排期:2022年2月1日,无变化;eb-2类移民(2nd)的排期:
美国投资移民新政策美国移民条件(美国几类移民的申请条件你知道吗)
美国移民排期最新消息(【移民资讯】2023年8月美国移民排期表出炉)