with the developmentof international exchanges, china has attracted countless foreignersto study, work and live in china. many foreigners fall in love withchina and choose to have children in china after they understandchinese culture and experience chinese customs, but many people arenot very clear about the application for a newborn visa. in fact,children cannot legally leave or live in china without a valid visaor permit.
随着国际交流的发展,中国吸引了无数外国人来华学习、工作和生活。许多外国人在了解中国文化,感受过中国风土人情之后,爱上了中国,也选择在中国生孩子,但许多人对新生儿签证申请不是非常清楚。实际上,没有有效的签证或许可证,孩子就不能合法地离开或居住在中国。
if the visaapplication is not submitted within 60 days after the date of birth,administrative penalty will be imposed. in order to prevent childrenfrom becoming "black households", you "treasure dads"and "treasure moms" should prepare as soon as possible.
而如果没有在出生日期后60天内提交签证申请,将受到行政处罚。为了不让孩子成为“黑户”,各位“宝爸”,“宝妈”们还是尽早准备的好。
what is the specificprocess of foreign newborn visa? xiao bian will take you tounderstand~
外籍新生儿签证具体流程是什么?小编带你一起来了解下吧~
how to apply for avalid visa for a newborn, including two cases: both parents areforeign citizens; one of the parents is a chinese citizen.
如何为新生儿申请有效的签证,包括两种情况:父母双方都是外国公民;父母其中一方是中国公民。
take shanghai as anexample:
以我国上海为例:
no.1 both parentsare foreigners
no.1 父母双方都是外籍人士的情况
1. the parents areforeigners, and the children born are also foreigners, so they needto apply for foreigners certificates.
1.父母都是外国人,出生的孩子也属于外籍,所以需要申请外国人证件。
first, apply for apassport for your child before applying for a visa. parents orchildrens agents shall apply for passports or international traveldocuments at chinese embassies and consulates abroad.
首先,申请签证之前,要先为孩子申请护照。父母或孩子的代理人要在中国驻外使领馆为其申请护照或国际旅行证件。
2. apply for a visafor your child
2.为孩子申请签证
parents can applyfor residence permit at the exit entry administration bureau within60 days after the birth of the child.
父母可以在孩子出生后60天以内去出入境管理局申请居留许可证。
children cannotlegally stay in china without a valid visa or residence permit. ifthey cannot obtain a visa for their children within 60 days, theywill be subject to administrative penalties.
没有有效签证或居留许可证孩子不能合法留在中国,如果不能在60天内为孩子取得签证,将会受到行政处罚。
3. foreign parentsneed to provide the following materials when applying for theirchildren:
3.外籍父母在为孩子申请时需要提供以下材料:
*submit the originaland copy of parents passports;
*提交父母护照原件及复印件;
*submit the originaland copy of the childs birth medical certificate (includingduplicate pages) in china;
*提交儿童在中国的出生医学证明(包括副页)原件及复印件;
*the original andcopy of the childs valid foreign passport (applied at the localconsulate of a foreign country in china);
*儿童有效外国护照原件及复印件(在外籍国家驻中国的当地领事馆申请);
*如父或母在沪工作的,提交工作单位申请材料原件(由公司提供);
*submit thecompleted application form for foreigners visa certificate and arecent 2-inch half length, bareheaded front photo;
*提交填写完整的《外国人签证证件申请表》、一张近期2寸半身正面免冠照片;
*父母的结婚证书(可由相关的民政、卫生、公安等政府主管部门、公证部门或所属国驻华使(领)馆出具,系国外机构出具的,须经我驻外使(领)馆认证,非中文的需提供国内有翻译资质机构出具的中文翻译件)等材料。
no.2 thesituation that one of the parents is a chinese citizen and hasregistered residence in the city
no.2 父母一方为中国公民且具有本市户籍的情况
the chinesegovernment does not recognize the dual nationality of citizens. ifone parent is a foreigner and the other is a chinese, children bornin china, regardless of whether they have a foreign passport, willdefault to chinese nationality.
我国政府不承认公民的双重国籍,父母一方为外籍一方为中国人,孩子在中国出生的话,不管他们是否外国护照,都默认为中国国籍。
1. if you want tobecome a chinese citizen, you can normally go through residenceregistration at the place where your chinese parents are registered.
1.如果要加入中国国籍,那么在中国父母的户口所在地正常办理户口登记就可以。
2. if children wantto be naturalized as foreign nationals, they must give up theirchinese nationality and need to conduct nationality examination atthe local exit and entry administration office
2.如果想让孩子加入外国国籍,那他们必须放弃中国国籍,需要在当地出入境管理所进行国籍审查
if you need to leavechina with your child, but the procedure for giving up yournationality has not been completed, you need to conduct a nationalityreview and apply to the public security bureau where your residenceis located for a one-time exit pass of the peoples republic of china(the pass is usually valid for three months), and then go to anothercountry to apply for naturalization.
如果需要带着孩子离开中国,但国籍放弃程序尚未完成,需要进行国籍审查,并向户口所在的公安局申请一次性《中华人民共和国出境证通行证》(通行证通常有效期为三个月),然后再去另一个国家办理入籍。
tips: foreignchildren whose parents are chinese must go through the nationalityexamination procedure to obtain the following documents from the exitentry administration: one-time pass, reunion residence permit andfamily reunion permanent residence permit.
tips:父母一方为中国人的外籍子女必须通过国籍审查程序,才能从出入境管理局获得包括:一次性通行证、团聚型居留证和家庭团聚型永久居留证等证件。
when applying forexamination, if one party has a chinese permanent residencecertificate, it shall provide it.
申请审查时,如果一方有中国永久居住证件,需提供。
3. materials thatone party needs to provide when applying for foreign nationality forthe child as a foreign parent:
3.一方为外籍的父母为孩子申请外国国籍时需要提供的材料:
*submit the originaland copy of the passport of the foreign parents;
* 提交外籍父母的护照原件及复印件;
*submit the originaland copy of the childs birth medical certificate (includingduplicate pages) in china;
*提交儿童在中国的出生医学证明(包括副页)原件及复印件;
*the original andcopy of the childs valid foreign passport (applied at the localconsulate of a foreign country in china);
*儿童有效外国护照原件及复印件(在外籍国家驻中国的当地领事馆申请);
*submit thecompleted application form for foreigners visa certificate and arecent 2-inch half length, bareheaded front photo;
*提交填写完整的《外国人签证证件申请表》、一张近期2寸半身正面免冠照片;
*父母的结婚证书(可由相关的民政、卫生、公安等政府主管部门、公证部门或所属国驻华使(领)馆出具,系国外机构出具的,须经我驻外使(领)馆认证,非中文的需提供国内有翻译资质机构出具的中文翻译件);
*chinese citizenidentity card and shanghai residence booklet (if the chinese parentsresidence is not in shanghai, they should apply at the residence) andother materials.
*中国公民身份证和上海户口本(如果中国父母的户口不在上海,应在户口所在地申请)等材料。
果敢和佤邦在果缅战争之前都属于缅甸的自治区,在自治区里人民可以自己选举地区的领导人,自己管理自己的地区,和中国的民族区域自治有很大相似之处,既然都已经归属于缅甸,缅甸为何还要开启战争呢?这主要来源于缅甸的社会背景,缅族的精英们实行单一的大缅族主义政策,不平等地对待其他少数民族。在这些精英的眼中,果敢族就是要归顺于自己的民族,他们才是至高无上的民族。
这几种我们常吃的蔬菜和水果并不是我们国家土生土长的,而是国外传入中国的,你知道都有哪些吗?在历史的长河中,东西方文明的交流与互动一直都是一个引人入胜的话题。这种交流不仅限于思想、艺术和科技领域,而且还延伸到了日常生活的方方面面,其中包括了饮食文化。古代中国作为东方文明的瑰宝,不仅自有独特的食材和烹饪方式,也吸纳了来自世界各地的美味与营养。
新华社北京12月27日电(记者任沁沁)国家移民管理局27日发布公告,自2023年1月8日起优化移民管理政策措施,包括有序恢复受理审批中国公民因出国旅游、访友申请普通护照,恢复办理内地居民旅游、商务赴港签注;恢复签发中华人民共和国出入境通行证,恢复签发边境地区出入境通行证等。这是国家移民管理局积极适应疫情防控新阶段新形势新要求,维护人民群众生命健康安全,保障促进中外人员交流交往的举措。
“荧荧如火”,用我国古人的一句话来形容火星,再合适不过了。 对公众来说,火星一直充满着神秘色彩,它位于地球与木星之间,是离太阳第四近的行星。如果用肉眼来看的话,它在地球的夜空当中会呈现出比周围星辰更加显著的红色。 对于探索火星,我国将有“大动作”。11月14日,国家航天局首次公开了我国火星探测任务,计划2020年择机实施。
中国这10种食物,老外们别说吃进嘴里尝一尝了,仅仅是看一看闻一闻,他们都想往外吐了,而中国人却吃得嘎嘎香,直呼:“老外真不懂吃,没口福”!那么是哪10种中国美食呢?今天盘点一下老外不能接受的10种中国美食。第十种 毛蛋毛蛋也叫做毛鸡蛋,一些小吃摊上经常有卖。当一个鸡蛋即将孵化成生命但尚未成型时,蛋内会有头、翅膀以及脚的痕迹,说白了就是鸡胎受到外界干扰,停止了发育。
【东西问客户端3月20日电】首次见到伊朗人何飞(hossein khalifi)是在几年前的一场文化交流活动上,当时他正向中国朋友介绍波斯地毯的魅力。“纯手工编织,有着传承千年的技艺,在伊朗人的家庭中具有重要的位置。”何飞体验中国传统乐器。(图片均来自受访者供图)何飞是伊朗国家导演协会驻华代表,还曾担任过上海世博会伊朗馆策展人等。
根据《中华人民共和国出境入境管理法》第三十九条,《中国公民因私事往来香港地区或者澳门地区的暂行管理办法》第十七条以及《中国公民往来台湾地区管理办法》第十六条之规定,港澳台居民、外国人在中国境内住宿,应须在入住后24小时内,由留宿人或者本人持有效证件到居住地公安机关或辖区派出所办理登记;港澳台居民、外国人在宾馆住宿登记的,应当由宾馆登记相关住宿信息,并向公安机关报送。
您是否考虑过在日本购买房产?如果您有这样的想法,那么可能会关注作为中国人在购买日本房产时是否存在一些限制。实际上,在日本购买房产并没有太多限制,只要您准备足够的资金就可以购买心仪的房屋。具体来说,购买房产需要先准备一份投资预算,考虑到除了房屋本身的价格还有各项费用,一般需要准备房款的8%左右。例如,如果您想购买价值2000万日元的房屋,那么您需要准备约216,000日元的首付款。
3月14日,国家移民管理局官方网站发布了《国家移民管理局进一步调整外国人来华签证及入境政策》,全文如下:为更好统筹疫情防控和经济社会发展需要,便利中外人员往来,国家移民管理局决定自2023年3月15日零时起调整签证及入境政策。一、对来华外国人持2020年3月28日前签发且仍在有效期内签证的,准予入境。
点点“关注”不迷路,更多精彩故事,您可以第一时间接收在清朝末期,我国经历了闭关锁国,这也导致当时我国的经济与科技处在落后的阶段。可建国之后我们用短短几十年的时间,开始赶超欧美等国,近两年中国在国际上的发展速度飞快,已经成为了第二大经济体。过去如果在街道上看到外国人,肯定会引起大家的围观,现在各个城市的外国人不断增多。
越南在唐朝属于中国吗(越南自秦朝到唐朝始终是中国郡县而没能自立)