beiston shared: is it difficult to apply for a work visa in china? who can work in china? can i legally work in china with a work visa to china?
中国市场前景广阔,发展潜力巨大,就业机会广泛,因而吸引了许多外国人来华工作,可是想要申请来华工作并非那么简单,不止需要满足一定的申请条件和要求,还需要合法办理来华证件。
china has a broad market prospect, huge development potential and a wide range of employment opportunities, which attracts many foreigners to work in china. however, it is not so simple to apply for work in china. it is not only necessary to meet certain application conditions and requirements, but also to legally apply for chinese documents.
鉴于许多外籍友人对来华工作签证充满疑惑,今天北士顿就来为大家分享一下来华工作签证的相关问题。
in view of the fact that many foreign friends are full of doubts about working visas in china, today beiston will share with you some issues related to working visas in china.
首先并不是所有人都可以来华工作,想要来华工作需要申请人满足一定的条件和要求,北士顿为您分享如下:
1、基本条件:
(1)年满18周岁,身体健康,无犯罪记录
(2)境内有确定的用人单位,具有从事其工作所必需的专业技能或相适应的知识水平
(3)所从事的工作符合我国经济社会发展需要,为国内急需紧缺的专业人员
(4)法律法规对外国人拉花工作另有规定的,从其规定
2、外国高端人才(a类)
外国高端人才是指符合“高端尖缺”和市场需求导向,中国经济社会发展需要的科学家,科技领军人才,国际企业家,专门特殊人才等,以及符合计点积分外国高端人才标准的人才。
3、外国专业人才(b类)
外国专业人才是指符合外国人来华工作指导目录和岗位需求,属于经济社会发展需求的人才,具有学士及以上学位和2年及以上相关工作经历,年龄不超过60周岁。
4、其他外国人员(c类)
其他外国人员是指满足国内劳动力市场需求,符合国家政策规定的其他外国人员。
first of all, not everyone can work in china. applicants need to meet certain conditions and requirements if they want to work in china. beiston shares the following for you:
1, the basic conditions:
(1) at least 18 years of age, in good health, no criminal record
(2) there are definite employers in china, and they have the necessary professional skills or appropriate knowledge level for their work.
(3) the work they are engaged in meets the needs of chinas economic and social development, and they are professionals in urgent need in china.
(4) if there are other provisions in laws and regulations on foreigners flower pulling, those provisions shall prevail.
2. foreign high-end talents (class a)
foreign high-end talents refer to scientists, leading talents in science and technology, international entrepreneurs, special talents, etc. who meet the needs of "high-end shortage" and market demand orientation, and meet the standards of foreign high-end talents who count points.
3. foreign professionals (class b)
foreign professionals refer to those who meet the needs of foreigners work guidance catalogue and jobs in china and belong to the needs of economic and social development. they have a bachelors degree or above and 2 years or above relevant work experience, and their age is no more than 60 years old.
4. other foreigners (class c)
other foreigners refer to other foreigners who meet the needs of the domestic labor market and meet the requirements of national policies.
如果您符合来华工作的条件和要求,那么便可以按照相关规定和流程准备申请来华工作签证,但大家往往都有一个误区,那就是许多人觉得外国人如果想来中国合法就业,那么办理合法的来华工作签证就可以了。
if you meet the conditions and requirements for working in china, you can prepare to apply for a work visa in china according to the relevant regulations and procedures. however, there is often a misunderstanding that many people think that if foreigners want to work legally in china, they can apply for a legal work visa in china.
但来华合法工作并不仅仅需要办理工作签证,而是需要办理一系列的手续,根据官方要求申请人需要先获得来华工作许可通知,然后办理来华工作签证,持有工作签证入境中国,最后申领来华工作许可证以及工作类居留许可。
however, legal work in china requires not only a work visa, but a series of procedures. according to official requirements, applicants need to obtain a notice of work permit in china, then apply for a work visa in china, enter china with a work visa, and finally apply for a work permit in china and a work-related residence permit.
根据《中华人民共和国出境入境管理法》第四十一条规定:外国人在中国境内工作,应当按照规定取得工作许可和工作类居留证件,任何单位和个人不得聘用未取得工作许可和工作类居留证件的外国人。
according to article 41 of the exit and entry administration law of peoples republic of china (prc), foreigners working in china shall obtain work permits and work-related residence certificates in accordance with regulations, and no unit or individual may employ foreigners who have not obtained work permits and work-related residence certificates.
也就是说申请人仅持有来华工作签证是不可以在中国合法工作的,只有持有来华工作签证入境中国后持有来华工作许可证以及工作类居留许可才可以在华合法就业,这两个证件是缺一不可的哦。
that is to say, an applicant cant legally work in china only with a work visa to china, and can legally work in china only with a work permit to china and a work residence permit after entering china. these two documents are indispensable.
虽然说来华工作证件的办理比较麻烦,但是办理的难度却并不是非常高,在您满足申请条件的基础上,准备好相应的申请材料,按照官方流程申请即可,当然如果您觉得无法自行完成办理,那么也可以向北士顿寻求帮助,北士顿将为您提供专业指导,协助您顺利办理来华证件。
有关于来华工作签证的相关问题就和大家分享到这里啦,最后鉴于许多申请人都会选择委托第三方专业机构协助办理来华签证,在此北士顿友情提示下大家,来华工作证件的办理需要一定的专业能力,但市面上很多代办机构并没有办理资质,因此也无法为大家提供实质性的帮助,如果您没有提前了解清楚而盲目签约缴费,那么很容易造成金钱损失,甚至无法顺利获签,因此为了避免出现此类情况,建议您谨慎选择代办机构。
以上就是北士顿为您准备的全部内容啦,希望对您有所帮助,那关于来华工作签证您还有哪些疑问呢?欢迎您随时和北士顿取得联系,专注于来华项目多年的北士顿拥有非常丰富的来华签证办理经验,可以随时为您提供专业的一对一指导,协助您顺利前往中国发展事业,实现梦想!
近日,特斯拉上海工厂终于还是憋不住了,被中国爱国企业家围追堵截之后,最终还是没有昧下自己的良心,给自家工厂的普工涨绩效。据特斯拉工人在贴吧自爆,特斯拉将绩效从1.2提高至1.5。按照留言网友的说法,绩效1.2到手能拿到2k多,此次绩效上涨幅度约25%,那么普工每人每月可以多拿500多块绩效。这在动不动就失业的当下,特斯拉非但没有辞退工人,反而涨薪,实在难得。
beiston shared: is it difficult to apply for a work visa in china? who can work in china? can i legally work in china with a work visa to china?中国市场前景广阔,发展潜力巨大,就业机会广泛,因而吸引了许多外国人来华工作,可是想要申请来华工作并非那么简单,不止需要满足一定的申请条件和要求,还需要合法办理来华证件。