近日,随着中国春节的临近,联合国秘书长古特雷斯、加拿大总理特鲁多、泰国总理巴育、南非总统拉马福萨等多国政要、国际组织领导人纷纷送来新春祝福。
各国政要在祝贺春节时,有的用chinese,有的用lunar。那么,新年快乐,到底应该翻译成happy chinese new year还是happy lunar new year?这个争论再次引发网络热议。
争议的矛盾点主要在于,是否应该使用chinese,即“中国的”这个定语。有人认为,中国的“春节”,只能称为chinese new year,不能叫lunar new year,使用lunar new year,有“否定中国、去中国化”的嫌疑,所以必须加以警惕。
那么,春节到底应该怎么理解,怎么翻译?
一般而言,春节可按照字面意思直译为spring festival,也可以采用解释性译法,翻译成chinese new year,或lunar new year,后者是指农历(阴历)新年。
首先,严格来说,中国传统的农历是阴阳合历,其中的二十四节气就是依照太阳黄道划分的,英语叫solar terms。但每年春节的日期,都是依照传统农历中基于“月亮运行(lunar)”,也就是阴历那部分进行计算。因此,农历新年也可被翻译成lunar new year。
chinese new year和lunar new year,这两种翻译方法是从两种不同的维度来看。
chinese new year的翻译,是考虑到了国家、地域、文化的维度,也就是特指“中国这个国家的、中国人的、华人的”新年;而lunar new year,则是从阴历历法出发,指的是天文学中月球运行和月相周期变化意义上的新年。
例如,2023年的除夕和春节是1月21日和22日,都是没有月亮的日子。
其次,很多使用lunar new year这个说法的人,未必有意抹黑中国文化或刻意“去中国化”,可能只是为了兼顾中国以外其它庆祝农历新年的国家和地区。
近些年来,除了中国,亚洲其他一些受到中华文化影响的国家和地区,甚至亚洲以外的很多地方,也因为中国及中国文化影响力的提升,开始庆祝中国的春节。因此,使用lunar new year这样的译法,不带有任何国家的属性,而是泛指全球各地共同欢庆的同一节日。例如,联合国秘书长古特雷斯在拜年视频中称,happy lunar new year,实际上也是在向全球欢度春节的人一同送上祝福。
当地时间2023年1月20日,美国纽约皇后区法拉盛,华人华侨在法拉盛唐人街附近采购农历新年庆祝活动的用品。
此外,对中国人而言,恐怕并没有想过独占春节这个节日,也没有打算排斥或否定其它文化中与中国春节相对应或类似的节日。看到中国春节在国外备受关注和欢迎,很多人感受到的是文化自信,并且更希望以此为契机推广中国文化。
既然我们如此在意自己的传统文化,最好的结果就是希望看到越来越多的人庆祝春节。因此,如果过于纠结或限制翻译,反而不利于传播文化,利大于弊。
当地时间2023年1月13日,英国伦敦唐人街,工人在悬挂大红灯笼,庆祝即将到来的中国传统春节。
不管春节的英文如何翻译,对于14亿中国人,还有千千万万的海外华侨而言,这个延续几千年的传统节日,岂会因一个名字而丢失原本的中国味道?
你怎么看?
普通人也能移民加拿大吗?不必担心自己缺乏学历、英语水平或工作经验,因为有一个项目可以满足您的需求。这个项目的优势是申请门槛低,对工作经验和语言要求不高,审批速度快,费用合理,而且非常稳定,可让您全家享受加拿大的福利。适用于各行各业的人士,无论是想快速登陆加拿大的人还是不想投资或创业的人,都可以申请。这个项目适合不想承担太多风险或希望快速实现移民目标的人。
加拿大bc技术移民,也称为bc雇主担保移民,这个项目是针对在加拿大境外,只要申请人在bc找到符合规定职业类别的工作,并且过往也有相关工作经验的话,都可以符合申请这个通道。目前这个通道为bc省每年申请比例最高的项目。申请要求:工作要求:申请人需要收到一个来自bc省当地雇主的工作offer1)这个工作必须是全职,永久性的(不可以是临时,兼职或者有明确结束日期的offer);
泰国曾是中国旅客出行的首选,但今年以来,情况出现了一定的变化。据泰国旅游部门最新数据,今年上半年赴泰国旅游的中国人,只有2019年同期的四分之一,并没有随着疫情终结而恢复。(今年年初泰国官方欢迎中国游客)实际上,中国游客的减少,跟航班数尚未恢复、泰国旅游价格升高等因素有关,而且时不时传出的安全争议,也影响了中国旅客的出行意愿。
自 2008 年以来,加拿大经验类(cec) 为在加拿大工作并希望过渡到永久居留权的候选人提供了移民途径。自 2021 年 9 月以来暂时暂停之后,cec 候选人的快速通道邀请轮次将于 7 月恢复。此外,新申请人的处理时间预计将恢复到六个月。作为由 express entry 系统管理的项目,符合 cec 条件的人将在综合排名系统 (crs) 上获得分数。
今年国内外就业形势不乐观,国外就业市场也很“卷”。接下来再说说新西兰,这个国家今年发生了巨大的变化。自从去年新西兰开放入境签证以来,中国人涌入了大量中国人,导致新西兰许多岗位已经饱和。因此,今年开始招聘的工作岗位越来越少,要求也越来越高。此外,移民局的签证办理速度比以前慢了很多,审核也更加严格。以前最快一个月或两个月就能办下来,现在可能需要三四个月甚至更长时间。
我在美国居住了将近4年时间,如果加上2013年来美国做志愿者一年的时间,大约5年的时间。我来美国不久,就赶上了疫情,社交活动停了,没有那么密集地参与整个社会的运作。加上我现在在美国的事业也刚刚起步,卷入度没有那么高,所以我只从生活和一些职场的角度来说说。因为我是移民哥,更喜欢从文化角度去感受这些差异。
here is swedenlocalsweden美国新闻和世界报道(u.s. news world report)简称 “美新周刊” ,是一本仅次于《时代》周刊和美国《新闻周刊》的美国第三大新闻杂志。它以专题报道美国国内外问题及美国官方人物访问记而显其特色,并喜欢对全球各种事物进行排名。这本美国刊物——周报于 2010 年停刊——在美国最著名的也许是美国大学排名。
这是真实人物故事会讲述的第99位人物!小编最近刷到塔塔(俄罗斯人娜塔莎)的视频,一位90后的俄罗斯美女来中国留学后,嫁给了安徽人,还生下两个混血儿。她中文说得很流利,脱口而出。嫁到安徽后跟中国婆婆一起住,婆媳关系很好,婆婆还帮忙带娃!生两个孩子都按照中国的习俗坐了月子,俄罗斯产妇不坐月子,发现中俄文化差异大。
曼尼托巴大学university of manitoba建校时间:1877年学校类型:公立学校位置:曼尼托巴省温尼伯市学校简介曼尼托巴大学历史悠久,校园规模大,学校主校区的建筑物、公路、草坪、停车场占地270公顷。大学提供广泛的本科课程,如法律、医学、建筑、应用理学和艺术等。在过去的100多年中,学校在科研方面取得了显著的成绩。
加拿大移民部ircc最新数据显示,2021年1月接待了24665名新永久居民,这意味着接近大流行之前的月度摄入量了。(大流行前每月接纳25000至35000名新移民)实际上,这也是自2020年2月以来加拿大移民最强劲的移民表现。值得期待的是,据cic新闻预计,到夏天的时候加拿大将每月有超过35000个新移民登陆