前段时间热播的舌尖3大家有看吗?
有没有一边流口水、一边刷这部美食纪录片呢?
今天jenny和spencer就要和你一起看看各种中国美食英语怎么表达。
收听节目:
节目音乐:《舌尖上的中国》主题曲
舌尖上的中国
a bite of china
《舌尖上的中国》英语名叫做:
a bite of china
a bite of something: 尝一口,也可以引申为尝试某样东西。
还有一个相关词语:
nibble on something: 小小咬一口某样东西。如果吃零食,就可以用nibble on。
为什么“舌尖”系列大受欢迎呢?
its a food documentary which is not only about food, but also about the back stories. 这是一部不见关于食物,而且也讲述食物背后故事的美食纪录片。
所以我们就趁着它的东风,来探讨一下中国的美食英语。
煎饼果子
chinese breakfast wrap
“煎饼果子”用英语怎么说?
chinese breakfast wrap: 煎饼果子
fried dough stick: 油条
crispy fried flatbread: 脆饼
it‘s the most popular street breakfasts in china:煎饼果子是中国最受欢迎的街头早餐之一。
煎饼果子也少不了配料:
topped with grassy cilantro, peppery scallions, and tangy pickles:撒上草绿色的香菜,辛辣的葱花和扑鼻的榨菜。
cilantro:香菜
scallions:葱花
pickles:榨菜
sweet bean sauce: 甜面酱
hot sauce: 辣酱
北京烤鸭
peking duck
北京烤鸭算得上在西方最著名的中国菜肴之一:
peking duck: 北京烤鸭
roasted duck: 烤鸭
its crispy. 很脆。
西方有一道菜和烤鸭有异曲同工之妙:
suckling pig:烤乳猪
吃烤鸭不光是要吃鸭子,配菜也是必不可少
pancake: 卷饼
cucumber slices: 黄瓜丝
leek slices: 京葱丝
sweet bean sauce: 甜面酱
吃的时候把所有的东西都卷起来:
roll it up: 卷起来
roll和wrap都是卷,不过roll一般是比较小的东西,wrap的面积比较大。
四川麻辣烫
mala tang
“麻辣烫”用英语怎么说?
mala tang
麻辣烫也没什么贴切的翻译。老外们一般直接说:“mala tang"
skewers:串儿
numbing:麻麻的
food on your own terms:可以自由选择美食
美国大城市也有不少街边小吃,不过他们不是摊子,而是个小车:
food trucks: 美食卡车
creative food: 有创意的食物
where does the good stuff come from?
好吃的食物从哪里来?
工欲善其事必先利其器,有了好的厨具才能做出好吃的食物:
cookware: 厨具
wok: 炒锅
pan: 平底锅
pot: 汤锅
grill pan: 烤盘
spatula: 铲子,注意不是shovel,shovel是工具铲子
the review of "a bite of china"
《舌尖上的中国》的回顾
beijing
北京
candied hawthorn: 冰糖葫芦
fried pumpkin flowers:油炸倭瓜花
zucchini jiaozi:角瓜饺子
sichuan
四川
noodles with peas and meat sauce:豌杂面
ratten fish:藤椒鱼
mapo doufu:麻婆豆腐
doubanjiang:豆瓣酱
xinjiang
新疆
xinjiang cut cake:玛仁糖/切糕
xinjiang polu:抓饭
saute spicy chicken with potatoes and noodles (big plate chicken):大盘鸡
shaanxi
陕西
steamed broom corn millet bun:黄馍馍
qishan noodles with minced pork:岐山臊子面
rapeseed oil:菜籽油
lantian biangbiang noodles:蓝田裤带面
shanghai
上海
shanghai osmanthus cake:上海桂花糕
borscht:罗宋汤
deep fried pork cutlet:炸猪排
chicken, mushroom, ham threads in consommé:扣三丝
flash fried river shrimp:油爆河虾
你有看舌尖3嘛?有什么想吐槽的?
或者,你家乡有什么好吃的美食?
都欢迎在留言区分享哦。
随着经济的发展,中国人的生活水平得到很大的提高,留学生的数量也是日渐攀升。加之澳大利亚的福利政策诱人,越来越多人在毕业以后选择移民到澳大利亚,想要去到澳洲享受优美的环境感受不一样的氛围。那么问题来了,准备移民的小伙伴们都知道澳洲移民局的地址吗?今天,来给大家科普一下澳洲各州的移民局地址所在。1.澳洲移民局sw(新南威尔士州)
对有留学打算的同学来说,雅思都是横亘在面前的一座语言“大山”。有些人甚至早就拿到国外学校的offer,但雅思成绩却还没“过关”,这也就是通常所说的“拿到有条件offer”。作为全球认可度最高的英语交流能力测试,雅思考试每年都会吸引140个国家和地区超过270万人次参加,中国也是雅思考试的最大市场之一。
外国人来中国应该知道哪些生活常识?最后一条很重要1.过马路的时候,一定要仔细看好周围的情况,不是所有车都会停下来让你。2.大多数的餐馆都不提供刀叉,建议学习使用筷子,不然会很麻烦。3.大多数的中国人是不说英语的,建议学习一些基础的中文,配备翻译设备。4.在中国的很多市场,都是可以讲价的,如果没有讲价技巧,可以至少问一句:
不知不觉新的一年开始了,大家最期待的是什么呢?想必是假期,特别是刚刚过去不久的春节,不知道大家过得怎么样呢?贴春联,包饺子,看春晚,发红包,这是我们共同的春节记忆。毫无疑问,春节对于每一个中国人来说都有着独特的含义,既然这么重要,考研英语当然也不会错过了。2015年英语二大作文就曾经考到了与春节有关的词汇,接下来让我们一起去一探究竟吧。
这是我们讲述的第1,198个真人故事我叫贺晶·@晶·姐姐,1985年出生于北京,加拿大。当我高中的时候,因为一个外国人在香港取笑我,我决定主修英语。后来在东南亚的经历让我对这个世界充满了好奇,想去看看。结婚以来,我和丈夫去了东南亚、北美等很多地方。当我们三十多岁的时候,我们决定改变生活方式,放慢紧张的生活节奏,最终决定搬到加拿大温哥华。
加拿大入籍誓词经常调整,与时俱进,这次主要是把女王改成了国王。并且相比于2020年,还增加了关于承认原住民的内容,可见对原住民的重视程度。下面是我的翻译,不妥之处望指正:入籍誓词原件“我将忠实地效忠加拿大国外查理三世陛下、他?的后嗣和继任者;我将切实遵守加拿大的法律,包括承认和确认原住民、因纽特人和梅蒂斯人的土著权利和条约权利的《宪法》,
很多人搞不清楚 immigrate 和 emigrate 的区别,到底哪个是真正的“移民”?1. immigrate:移居入境定义:to enter and settle in a country or region to which one is not native(进入并定居在外国)britain immigrated many colonists to the new world.
美宝当初出生后没留在美国而是回了国内,大家是会和其他孩子一样按部就班,还是会想办法把美宝的身份优势发挥到最大呢?这还用选吗,一定是想办法把身份优势发挥到最大才不枉万里迢迢来回来去生一趟啊!其实对于在国内的美宝来说,关于美宝的身份优势,没有唯一答案,只有按照不同教育规划后适合自己的选择。用户口上公立一般情况下,带
随着人们生活水平的提高,很多人为了追求更好的生活和教育质量纷纷选择出国移民,首先摆在他们面前的问题是这么多移民中介到底该如何选择,移民人群主要集中在北上广这些一线城市,那么北京移民中介怎么选?美捷达移民根据多年经验为大家分析。首先是移民中介的企业资质,中国移民行业已经采取了资格准入制度,每一个合格的移民中介需要持有因私出入境特许经营许可证,只有获颁许可证的移民中介才是正规可信的移民中介,它们会缴纳一定的押金,一旦出现移民问题,移民申请人可以获得相应的赔付。
尽管上世纪六十年代人类就已实现登陆月球但几十年过去月亮仍是可望而不可及挂于天上承担人们的想象与愿望over the moon难道是“在月亮上”?月亮之上又是人们的什么想象?一起和火鸟老师来学习这个短语的意思~over the moon 是什么意思?over the moon的真正意思是:非常高兴,欣喜若狂
北京加拿大移民公司排名(2022年加拿大移民来源国前十名出炉)